মীনা কুমারীর শায়েরী
অনুবাদ : সুধাংশুরঞ্জন সাহা
মীনা কুমারী ভারতীয় চলচ্চিত্র জগতের এক কিংবদন্তি অভিনেত্রী। তাঁর আসল নাম মাহজবীন বানো। ফিল্ম জগতে ট্রাজেডি কুইন হিসেবে তিনি পরিচিত ছিলেন। দাম্পত্যের ব্যর্থতার কারণে তাঁর মনে ছিল গভীর ক্ষত ও যন্ত্রণা, যার বহিঃপ্রকাশ ঘটেছে তাঁর কলমে। তিনি হয়ে উঠেছিলেন এক সত্যিকারের কবি। তাঁর জন্ম ১৯৩৩ সালে মুম্বাইয়ের দাদারে।মৃত্যু ১৯৭২ সালে। রচনা করেছেন অজস্র উর্দু শায়েরী। এখানে রইলো মাত্র সাতটির অনুবাদ।
(চার)
সত্যি, এই তুলসী কীভাবে এতো শান্ত !
অথচ কাশ্মীরের ঝিলে
কতোই না উথালপাথাল...
হায় আল্লাহ !
আর আমি !
(নোট : তুলসী মুম্বাইয়ের একটি ঝিল)
(পাঁচ)
দুঃখ থাকে, থাকবেই।
দুঃখের দিন কতোই না মধুর !
ধারালো ছুরি যেমন
আমি বারেবারে ধার দিই ।
(ছয়)
শত-সহস্র বছর ধরে
শৈত্যপ্রবাহ চলছে...
আমি এবার এই দুনিয়া ছেড়ে
চলে যাব একলা, একাকী।
(সাত)
আমি জীবনকে দিয়েছি আমার
রক্তাক্ত হৃদয়।
কিন্তু আমার জীবন
আমাকে কী দিয়েছে?
আমার স্বপ্ন আমার কাছে
বিষ হয়ে গেছে।
আর আমার কল্পনা
আমাকে ঠুকরে খাচ্ছে।
(আট)
দিন ডুবেছে।
বরযাত্রী নিয়ে কি
নৌকো ডুবেছে অতলে?
তীরে তবু কেন আর্তনাদ নেই?
(নয়)
ঝরে পড়া অশ্রু
চোখকে থামিয়ে বলে
মদিরায় গলে যাওয়া পেয়ালা,
পেয়ালাই তো হয়, না !
(দশ)
সময় ছিনিয়ে নিয়েছে আমার
দুঃখ,জ্বালার সহনশক্তি।
এখন ঠুনকো আঘাতের দুঃখে
কেঁপে ওঠে আমার হৃদয়।
প্রতিটি নতুন আঘাতে আমার
মন হয়ে ওঠে ভীষণ করুণ।
ঠোঁটে হাসি ফুটলেও,
চোখে আমার অশ্রু প্লাবন।
জীবন যেন এক ছড়িয়ে পড়া ব্যথা,
দুঃখকথায় টানছে যবনিকা।
***********************************************************
জন্ম ৩০ ডিসেম্বর ১৯৫৭। বেড়ে ওঠা পূর্ব কলকাতায়। ভারতীয় স্টেট ব্যাঙ্কের অবসরপ্রাপ্ত আধিকারিক।আটের দশক থেকে লিটল ম্যাগাজিনে কবিতা লিখেই তার যাবতীয় পরিচিতি । কবিতা ছাড়াও গল্প, ছড়া, প্রবন্ধ এবং বিদেশি কবিতা অনুবাদ করতে ভালোবাসেন। সম্পাদনা করেন একটি অনিয়মিত লিটল ম্যাগাজিন 'অন্যসাম্পান' । প্রকাশিত কাব্যগ্রন্থ : ১৬, গল্পগ্রন্থ : ২, ছড়াগ্রন্থ : ২ উল্লেখযোগ্য কাব্যগ্রন্থের মধ্যে রয়েছে : অপহৃত রাত্রির চর্যাকথা * নিরুত্তর তারার স্বপ্ন * পূর্বাভাস * পাগল চাকা ঘুরছে অবিরাম * একা দুপুর * শ্রেষ্ঠ প্রেমের পদ্য * সময়ের এস্রাজে বেজে যায় অবুঝ দুপুর * বেলুনের কোন জন্মদিন নেই * নির্বাচিত কবিতা ১০০ ইত্যাদি।
অপূর্ব অপূর্ব। অনুবাদে মোহিত হলাম। কী শীতল, স্নিগ্ধ অনুবাদ। যেন
উত্তরমুছুনজাপানি হাইকুর অতল নিস্তব্ধতা।
প্রাপ্তি। মীনা কুমারী শায়েরী লিখেছেন, এই তথ্যটিই আমার মনে হয়, আমার মত অনেকের কাছেই অজানা। ফলে, এই পাঠ এক অনন্য প্রাপ্তি। আমার বিশ্বাস, এমন প্রকাশনা যে কোন পত্রিকার পক্ষেও যথেষ্ট গর্বের।
উত্তরমুছুন